Train of Life by Bruno Palisson

Train of Life by Bruno Palisson

One day I took the train of life ...
I was between 8 and 10 years old and I had just received a circuit 24 as a Christmas present. The next day, after leaving my uncle and my grandmother, I returned from Lille by compartment train with my parents. It was from this train that my escapes started through the windows where I flew above these kinetic landscapes, as fast as the train since I had just received a racing circuit.
It is also the memory of our 8mm vacation films with my cousins which irremediably emerge superimposed on these landscapes, a bit like a perfume that you smell again, and which brings you back to a specific person, a place or a memory, even a 40-year-old one. These jerky images with their distinctive colors were already a work of art in themselves.
These landscapes of passing trains captivate and transport me, like an endless film through which my memories unfold and are linked with the sensation that an instant lasts five minutes and that a few years pass in a minute. This ends up making me fall half asleep where I wander in dreams to which at one point I wake up, once again, to these threaded landscapes that pass by. 
__________

Train de la vie de Bruno Palisson

Un jour j’ai pris le train de la vie …
J’avais entre 8 et 10 ans et je venais de recevoir comme cadeau de noël un circuit 24. Le lendemain, après avoir quitté mon oncle et ma grand-mère je rentrais de Lille en train à compartiments avec mes parents. C’est de ce train que démarrèrent mes évasions à travers ses fenêtres où je volais au-dessus de ces paysages cinétiques, aussi vite que le train puisque je venais d’avoir un circuit de courses automobiles.
C’est aussi le souvenir de nos films de vacances 8mm avec mes cousins qui surgissent irrémédiablement en surimpression à ces paysages, un peu comme un parfum que vous recroisez et qui vous ramène précisément à une personne, à un lieu, à un souvenir même vieux de 40 ans. Ces images saccadées aux couleurs si particulières étaient déjà une oeuvre d’art en soi.
Ces paysages de trains filés qui défilent m’envoûtent et me transportent, comme un film sans fin à travers lequel mes souvenirs se déroulent et s’enchaînent avec la sensation qu’un instant dure cinq minutes et que quelques années se traversent en une minute. Cela finit par m’endormir d’un demi sommeil où je me promène dans des rêves qui à un moment me réveillent pour laisser de nouveau place à ces paysages filés qui défilent…

__________

人生列车

有一天,我踏上了人生的列车......
记得大概在我8岁到10岁的时候,收到过作为圣诞礼物的玩具赛车。收到的第二天,我便离开了叔叔和祖母的家,和父母一同乘坐火车前往里尔。正是在这辆火车上,列车疾驰,风景驶过,我体会到了从未感受到的快乐。那种满足感和收到礼物时是一样的,一样的幸福。
那个和表兄妹度过的假日,好像一卷8毫米的电影胶片。而那些疾驰而过的风景也深深刻在这卷胶片上,像是能唤起记忆的香水,即使在你40岁之时,也能重现在脑海之中,让你想起某个人,某件事,某个地方。
列车疾驶的场景像是一场无尽的电影,或使我深陷其中,或使我重返过去,或使我度秒如年,或使我感觉十年如一瞬。那一天,我最后还是在车上睡着了。在梦里,我似乎徜徉在另一个世界。再次醒来时,新的风景也悄然映入眼帘......

Other exhibitions by Art Trope Gallery

Art Trope Gallery

Eric Brocherie

Art Trope Gallery

Benoît Singy

Art Trope Gallery

Focus Art Fair London X Art Trope Gallery at Saatchi Gallery

-

Art Trope Gallery

Fabrice Constant

Art Trope Gallery

Peripheral Visions by Bruno Palisson